主阿, 開我眼睛, 使我可以看到你國度的榮美!
Dear Lord, please open my eyes and allow me to see the glory and beauty of Your Kingdom!
復樂園 PARADISE REGAINED
讀經 : 以賽亞書卅五1~10
Scripture Reading : Isaiah 35:1-10
釋義: 本章與上一章是強烈的對比。卅四章結束時是空虛荒涼, 這章卻是充滿與豐富。以賽亞所描述的事情具預言的雙指性, 有在不遠的將來應驗的部份, 也有在末世才完全應驗的景象, 遙指彌賽亞的國度。本章可稱為「復樂園」, 從失樂園, 再經恢復, 是救恩的實現。
Insight: This chapter is a striking contrast to the previous one. Chapter 34 ends with emptiness and desolation; whereas here, there is an overflowing sense of fullness and abundance. The things that Isaiah describes in this chapter possess the attributes of duality in prophecy where some will be fulfilled in the near future, and some other, namely the Messiah’s Kingdom, will only be completed at the end times. This chapter can be called ‘paradise regained’ – paradise lost and restored, that is, salvation realized.
1. 自然界出現奇蹟(1-2) — 神賜給以色列人的流奶與蜜之地, 什至整個世界, 因人犯罪而變成荒蕪。但大自然將恢復它的秩序和美麗。沙漠將有利巴嫩的榮耀，並迦密與沙崙的華美。
Miracles in the Natural World (1-2) — The land that flows with milk and honey that God gave to the Israelites, and, to a further extent, the entire world, became desolate because men sinned. But the natural world will be restored to its order and beauty. Deserts will be given the glory of Lebanon and the majesty of Carmel and Sharon.
In the land of joy, beauty, and prosperity, once again people will see the glory of the Lord and His majesty.
2. 軟弱者變為剛強(3-4) — 先知他呼籲那些軟弱、無力的人要勇敢，因為神要使他們在審判的過程中得到復興。再一次，我們必須注意到，前章荒涼的信息中所宣告的，「耶和華有報仇之日，為錫安的爭辯，有報應之年。」(卅四8)就在這裡的聲明，「看哪！你們的神必來報仇，必來施行極大的報應，祂必來拯救你們」應驗了。
The Weak Become Strong (3-4) — The prophet urges those who are weak and feeble to be brave; because God will revive them during the judgment. Once again, we must pay close attention that the proclamation in the previous chapter‘s message of desolation – “For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.” (34:8) – is fulfilled in the declaration here – “Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you.”
3. 殘疾者得到醫治(5-7) — 復興的過程中，第一個標記就是屬靈辨別力的恢復。他一直提醒他們，並且不斷責備他們的屬靈昏昧，現在消失了；「瞎子的眼必睜開，聾子的耳必開通。」這樣必然產生一個結果： 原先他們因靈裏的昏昧而缺乏屬靈的能力，現在必因靈裏的敏銳而滿有屬靈的能力。
The Sick Are Healed (5-7) — In the revival process, the first sign is the restoration of spiritual discernment. He has been reminding and rebuking them continually about their spiritual ignorance; but now it will vanish; “The eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf unstopped.” This will surely be the result: Previously they were lacking in spiritual power because of their spiritual ignorance; now they will be filled with spiritual power due to their spiritual acuity.
4. 行路安全無驚(8-10) — 只有「贖民」在那裡行走, 神救贖他們歸回「聖路」, 他們不會失迷, 因為「你或向左或向右，你必聽見後邊有聲音說：「這是正路，要行在其間」(卅21)。
Walking with No Fears (8-10) — Only the “redeemed” will be walking there. God saves them and brings them back to “the Way of Holiness”. They will not go astray; because “your ears shall hear a word behind you, saying, ‘This is the way, walk in it,’ when you turn to the right or when you turn to the left.” (30:21)
This paradise regained will be fulfilled completely when the Lord returns. But you can actually take a taste of it now:
Dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire in his temple. (Psalm 27:4)
2. 神賜給我們不是膽怯的心乃是剛強仁愛謹守的心 (提後一7)
God gave us a spirit not of fear but of power and love and self-control. (2 Timothy 1:7)
The deaf shall hear the words of a book, and out of their gloom and darkness the eyes of the blind shall see. (29:18)
4. 我雖然行過死蔭的幽谷，也不怕遭害，因為你與我同在；你的杖，你 的竿，都安慰我。(詩廿三
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. (Psalm 23:4)
每日讀經 by 洪同勉牧師 Rev. Tommy Hung