CHAPTER 42 – Revelation 20:1-10 千年國 THE MILLENNIUM

這段經文不算很長,所描寫的事件也很容易明白,但卻是全書最難解釋的,引起最多爭議。從人對這段經文的解釋,就知道他是屬於「前千禧年派」、「後千禧年派」,還是「無千禧年派」的。就是說,解經的人最難做的事,是為這一段經文定位。到底這「千年國」是何時出現的?

This passage of scripture is not that long, and the events described herein are easy to understand; however, it is the hardest to explain out of the whole book, causing a great deal of controversy. From the way people interpret this passage we can see which view they support: premillennialism, postmillennialism or amillennialism. In other words, the most difficult thing for Bible Commentators is to show which position they take regarding these Bible verses. Finally, when will this “Millennium” occur?

基督徒都相信主的複活,也相信祂的再來。基督的再來,乃是人類歷史中最大最重的事件,因為基督的國,要正式出現。但在這些相信主再來的人群當中,卻分成很多派別。

Christians believe in the resurrection of the Lord and they believe in His second coming. When Christ returns again it will be the greatest event in human history because Christ’s Kingdom will officially appear. But among these believers there are many groups that support different views.

我們不用管這幾派講些甚麽,在這段經文上,每一派都有不能自圓其說的地方。無論是最早出來的後千禧年派,或近世紀纔出現的前千禧年派,每一派的人士都會覺得有一些無法解釋的地方。既是這樣,就不用讓他們的理論來困擾我們了。

We need not talk about what these groups say because each group has their own views. Regardless of whether it is the Postmillennialism view which came out the earliest or the Premillennialsm view which came out a few centuries ago, all these scholars feel that there are things that cannot be totally explained. That being the case, we should not let their views confuse us.

基督的國是永遠的國

CHRIST ‘ S KINGDOM IS EVERLASTING

6 他們必作神和基督的祭司、並要與基督一同作王一千年。

6 They will be priests of God and of Christ and will reign with Him for a thousand years.

「與主作王一千年」,只在這裡出現了一次,不單整本聖經其他地方沒有提過,連所有猶太人的經外著作,都沒有說過「千年國」這一回事。所以只根據這一段經文發展出來的任何教義,都不能作真理傳講。正如彼前叁章十九節那一類的經文一樣,不能用它來建立一個完整的教義。

“Will reign with the Lord for a thousand years”, only shows up once here. This “Millennium” does not appear anywhere else in the Bible or in any Jewish writings. Therefore, any doctrine that is developed only on the basis of this passage can not be used for preaching the truth. Just like the passage of scripture from 1 Peter 3:19 that cannot be used to put together a complete set of doctrines.

聖經一貫說法,基督將永遠作王,祂的國是無窮盡的。第十一章十五節天使吹第七號的後期,天上有大聲音說:「世上的國,成了我主和主基督的國,祂要作王,直到永永遠遠。」最後一次吹號時已經說了,祂的國是永永遠遠的。怎麽現在又變成一千年了呢?祂可不像世界的君王,人稱他們「萬歲、萬萬歲」,結果不到一百歲就都死了。

The Bible consistently says that Christ will reign eternally, His kingdom has no end. In chapter 11, verse 15, when the angel sounded the seventh trumpet, there were loud voices in heaven, saying, “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ; and He will reign forever and ever.” At the last trumpet call it was already proclaimed that His kingdom would be forever and ever. How come now it is changed into a Millennium? He is not like the kings of this world which people call to them, “Long live the king!” and the die before reaching 100 years old.

所以這裡說的一千年,肯定是指歷史中的一段時間,只能說是教會在地上的一段過程。這裡也沒有描寫這千年裡面,生活是怎麽過的。無法從生活方式,來判斷定它的時候日期。

Therefore, the Millennium mentioned here definitely refers to a period of time in history, we can only say that it is a set of events that occurred while the church was on the earth. Here it doesn’t describe how life was during this Millennium so it is hard to determine a certain period of time.

既然在啟示錄中,約翰所看見的異象,都從不同的角度,多次重覆歷史的片段,所以這一段也不能例外。

Since the visions that John sees are taken from different perspectives and many scenes in history are repeated, this paragraph is no exception.

如果硬要說,基督要建立兩次天國,一次是嘗試性的,只佔一個短時間。另一次是永久性的,要從試驗中學功課,纔可以建立永久不倒的王國。不單看來不合邏輯,也貶低基督的能力與智慧,既沒有其他經文可以作根據。所以在這裡,我們就看它是歷史中的片段。

Considering that there are no other Bible verses that can be used as a basis for this, if we insist on saying that Christ wants to establish the kingdom of heaven twice, the first time for a short period of time as a trial period and the second time permanently and see what works from the experiment in order to establish the kingdom eternally, this is not only illogical but belittles the power and wisdom of Christ. Therefore, here, we will see it as a fragment of history.

撒但工作被限制了一千年

SATAN ‘ S WORK WAS LIMITED FOR A THOUSAND YEARS

1 我又看見一位天使從天降下、手裡拿著無底坑的鑰匙、和一條大鍊子。2 他捉住那龍、就是古蛇、又叫魔鬼、也叫撒但、把他捆綁一千年。3 扔在無底坑里、將無底坑關閉、用印封上、使他不得再迷惑列國、等到那一千年完了.以後必須暫時釋放他。

1 Then I saw an angel coming down from heaven, holding the key of the abyss and a great chain in his hand. 2 And he laid hold of the dragon, the serpent of old, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years; 3 and he threw him into the abyss, and shut it and sealed it over him, so that he would not deceive the nations any longer, until the thousand years were completed; after these things he must be released for a short time.

「無底坑」是關鎖惡天使的監獄。有無底坑鑰匙的天使,那監獄長,不單用鍊子捆綁了這位撒但國的頭子,使牠失去作惡的自由,而且還扔在無底坑里,關鎖起來,並用印封住監獄的大門,使牠完全不能在人間興風作浪。這是對牠最嚴密的封鎖了。

The “abyss/bottomless pit” is a prison for evil angels. The angel holding the key of the abyss, the prison warden, not only used a great chain to bound the gang leader of Satan’s kingdom so he would not be free to do evil , but also threw him into the abyss and shut it and sealed it over him thus he could not incite anymore trouble in the world. This is how he was completely shut off.

這時間的長度是一千年。這一千年可能只是一個像徵數,或只是一個約數。就像啟示錄中許多的數字一樣。不過一千年,肯定不是一個短時間,不會是幾年、幾十年。當然,這並不表示,因為牠被捆綁,人間就沒有魔鬼的工作了,因為牠手下還有許多爪牙,還在不斷搞破壞。

The length of time was a thousand years. These thousand years could be either a symbolic representation or just an approximate number like many others used in Revelation. However, a thousand years is for sure not a short amount of time, is not a few years or several years. Of course, this doesn’t mean that because he is bound the world is free of the works of the devil. He still has many evil accomplices under his leadership that continue to wreck havoc .

我們也不能忽略這句話:「以後必須暫時釋放牠。」無底坑並不是火湖,只是「暫時」牠的地方。當基督的國民成熟了,人數添滿了,建立天國的時機滿足的時候,就會把牠釋放出來,好能徹底的毀滅牠。所以「必須」要釋放牠。

Further more , we should not ignore the following phrase: “After these things he must be released for a short time.” The abyss is not the lake of fire; it is only a place “for a short time”. When the nation of Christ has matured and the full number has come in, and it is time to build the kingdom of heaven, Satan will be released for a short time so that he could be destroyed completely. That is why he “must be” released.

而且釋放牠的時間,是近末期之時,在基督再來之前幾百年之內。這也是天國正式成立之前,「必須」釋放牠的原因。因為天國成立之前,必有艱苦的鬥爭,像生產小孩必經疼痛一樣。一群勇士必須經歷艱苦的十字架道路,纔顯出他們的屬靈品格與智慧。撒但成了煉金的火一樣,讓得勝者證明他們所擁有的永恆天國生命是實在的,是不怕洪爐火的。那樣所建立出來的天國纔是永存的。

What’s more, the time for his release is right at the end, within a few hundred years of Christ’s return. That is also the time prior to the establishing of the kingdom of heaven which is the reason why he “must be” released. Because before the kingdom of heaven is established there must be a difficult struggle, like the pains before giving birth. A group of brave warriors must go through the difficult way of the cross to show their spiritual character and wisdom. Satan has become like a refining fire for the victor to prove that their eternal life of the kingdom of heaven is real and that they are not afraid of the fierce fire. That is how the established kingdom of heaven will endure forever.

與主一同作王的人

THOSE WHO WILL REIGN WITH THE LORD

4 我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證,並為神之道被斬者的靈魂和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過牠印記之人的靈魂,他們都復活了與基督一同作王一千年。

4 Then I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony of Jesus and because of the word of God, and those who had not worshiped the beast or his image, and had not received the mark on their forehead and on their hand; and they came to life and reigned with Christ for a thousand years.

這一千年,無論天上、地下、陰間、教會都起了很大的轉變。撒但被捆綁一千年,那些殉道者得以翻身,復活之後與主同作王一千年。

There has been a great change in the church during the thousand years, regardless of whether in heaven, on earth, or in Hades. While Satan was bound for a thousand years, the martyrs came to life and reigned with Christ for a thousand years.

遠在第四、五世紀時的奧古斯丁等「後千禧年派」的神學家認為,這些人是得到靈魂的複活,代表今世信徒的靈魂從上頭而生的經歷。是靈魂的甦醒,不是身體的複活,因為這裡說了兩次「靈魂」這個字。所以這一千年,他們界定是整個新約教會發展的時期。信主的人在屬靈上與基督一同作王,也就是在地上的教會執掌王權。

The Bible scholars during the fourth and fifth century, those who favored St. Augustine’s view of “postmillennialism”, believed that those people were spiritually revived, which represented the experience of a believer of being born from above. Is the awakening of the spirit, not the resurrection of the body, because here the word “souls” is mentioned. Therefore, these thousand years is defined as the period of time when the entire New Testament church was developing. Those who believe in the Lord are reigning spiritually with Him, which is the church here on earth executing its royal power.

到十二世紀的Joachim of Floris 認為,這一千年在他那時候還沒有開始,不過他認為很快就會出現在地上教會之中。到十六世紀文藝復興的時代,耶穌會的學者Ribeira 認為這「千年國」是在末世纔會出現,而且不是在人間,是那些忠心於主的人,將會在天上得到主的獎賞,與主一同作王一千年。

Joachim of Floris, from the twelve century, believed that these thousand years had not yet started during her time, but she felt that the time was coming soon for the church. During the 16th century, the time of the Renaissance, a Jesuit scholar, Ribeira , believed that the “Millennium” would be during the end times, but not in this world, it would be in heaven when those who are faithful to the Lord would be rewarded and would reign with the Lord for a thousand years.

所有他們的解釋,都沒有辦法對「為神之道被斬者」、「沒有拜過獸與獸像」等句子,提供合理的答案。而且,「他們都復活了」,所用的「復活」ezesan 這個字,常用在「身體復活」上。在一章十八節與二章八節,描寫基督的活著與復活,就是用這一個字。在這段經文裡面總共用了兩次,第二次「其馀的死人還沒有復活」,這樣的話,肯定是描寫身體的複活。絕對不是指靈魂或精神的複活。

All of their explanation do not provide a reasonable answer to the phrases , ” those who had been beheaded because of their testimony of Jesus”, and “those who had not worshiped the beast or his image.” Moreover, “they came to life” , the word used for “came to life”, “ ezesan ”, is often used referring to the “resurrection of the body”. In chapter 1, verse 18 and chapter 2, verse 8, this is the word used to describe Christ who came to life again. In this passage, this word was used twice; the second time was “The rest of the dead did not come to life.” In this case, we are certain that it refers to the resurrection of the body. It definitely does not refer to resurrection of the soul or of the spirit.

初期教會的殉道者

THE MARTYRS DURING THE EARLY CHURCH

5 這是頭一次的複活。其馀的死人還沒有復活、直等那一千年完了。

5 The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection.

「其馀的死人」,是那些「被斬者」之外的人。我們先要攪清楚,誰是那些「因為給耶穌作見證,為神之道被斬的人」?這裡說,他們是沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過獸印記( 記號) 的。

“The rest of the dead”, are those who are not part of “those who had been beheaded”. First, we should make clear who are those “who had been beheaded because of their testimony of Jesus and because of the word of God ”. Here it says that they had not worshiped the beast or his image, and had not received the mark on their forehead and on their hand.

如果這獸是指末後的波斯帝國,那我們別無選擇,千年國的出現應該是在七年大災難之後,這就是「前千禧年派」所認定的應驗時間。

If the beast refers to the Persian Empire that will come during the end times, then we have no other choice than to say that the Millennium will happen after the 7 years of great tribulation that is the view maintained by the Premillennialists.

不過我們要知道,這獸是「七頭」的獸,羅馬帝國的時候,就是在牠第六個頭的時候,牠也在迫害神的教會,羅馬帝國的皇帝們也在第一到第叁世紀要求基督徒拜他們的像,要得到拜像的證書( 記號) ,纔能茍且偷生。不遵從的人,都成為被斬、被殺的殉道者。所以這些殉道者,也可以說是頭叁個世紀的受害人。

However, we should know that this beast is the beast with the “seven heads”. During the time of the Roman Empire, it was the time of the beast’s sixth head; it also persecuted the church of God. From the first to the third century, the emperors of the Roman Empire demanded the Christians to worship their image to obtain a certificate (a mark) in order to survive. Those who did not comply with their demand were beheaded; these are the martyrs that were killed. These martyrs were the victims in the first three centuries.

那一千年,可以看為是從第四世紀開始,當羅馬皇帝君士坦丁成為基督徒之後,這獸起了大的轉變,從迫害教會變為支持教會,所以第十七章所說的「大淫婦」( 羅馬大公教) ,就是騎在獸上面的。那時候開始,到羅馬帝國沒落,也約有一千年之久,就是撒但被關鎖起來的一千年。

Those thousand years could be considered as starting from the fourth century. After the Roman Emperor Constantine became a Christian, the beast went through a great transformation, instead of persecuting the church, it supported the church. Therefore, the great prostitute mentioned in chapter 17 (the Roman Catholic Church), is no other than the one sitting on the beast. Starting at that time until the downfall of the Roman Empire is about one thousand years which are the thousand years that Satan was bound.

頭一次的複活

THE FIRST RESURRECTION

6 在頭一次復活有分的、有福了、聖潔了.第二次的死在他們身上沒有權柄.他們必作神和基督的祭司、並要與基督一同作王一千年。

6 Blessed and holy is the one who shares in the first resurrection! Over such the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.

按第四節所說,得到頭一次復活的靈魂,是單指那些殉道者而言。如果不是殉道者,當時的信眾也沒有得這頭一次復活的資格。所以第五節說,「其馀的死人還沒有復活,直等那一千年完了。」

According to verse 4, those who came to life during the first resurrection were only the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus and for the word of God. The believers who were not martyrs were not qualified to be part of the first resurrection. That is why verse 5 says, “The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.”

按照保羅在帖前四章所說,死去的眾聖徒要等基督回來,身體纔復活;還活著的眾聖徒,身體改變、被提,與復活的眾聖徒一同進到主的面前。不過聖經也沒有說,那時候的複活,是第一次的複活。我們說那是第二次的複活,或第叁次的複活( 主耶穌是第一次) ,也未嘗不可。只是因為在我們系統神學中,沒有提前復活的說法,所以覺得難以接受。

According to what Paul said in 1 Timothy chapter 4, all the saints that have died will have a bodily resurrection when Christ returns for the second time. The body of the believers who are still alive will be transformed, and will be raptured to be with the Lord together with the resurrected saints. But the Bible does not say if that resurrection is the first resurrection. We could say it is the second resurrection, or the third resurrection (Jesus was the first resurrection). This is because in our systematic theology there is no pre-resurrection, which is why it is difficult to accept it.

現在已死去眾聖徒還沒有復活,他們沒有身體,只有靈魂存留在靈界某處的狀況下,等候將來的複活。但這段經文卻像在說,在頭叁個世紀受迫害至死的殉道者,會享有特別的對待,因為他們不單是開山劈石的教會建立者,也是經歷過最嚴峻考驗的一群,他們以死證明是絕對忠貞的,神給他們特別的位分,也不算是偏心吧。

At present, the saints who have died have not resurrected yet, they do not have a body, and their souls exist in the spiritual realm waiting for the coming resurrection. But this passage seems to say that the martyrs that died in the first three centuries enjoy a special treatment because they are not only the founders of the church but they have also experienced the most severe tests. With their death they proved their loyalty to God and so they were given a special position which we should not consider as unfair.

基督對受逼迫的士每拿教會說,我是死過又活的。你們不用怕,你們也必死後復活了。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。

Christ told the persecuted church of Smyrna, “I am the One who died and came to life. Do not fear what you are about to suffer. Be faithful unto death, and I will give you the crown of life.”

有沒有這個可能,其他信徒還沒有復活,還沒有身體之時,神卻給這特別的一群先復活,得到復活的身體,在天上的聖所裡與基督一同作王、作祭司、作同工呢?

Could it be possible that while the others believers did not get a resurrected body yet that God gave this special group a resurrected body so that they could be priests and reign with Christ and serve Him in the heavenly sanctuary?

在林前15:23 ,保羅對哥林多人說:「各人要按自己的次序( 原文是等次) 復活。基督的等次最高,祂第一個複活;那些被斬者、殉道者就跟著這等次復活;後來是基督再臨前的複活與活著的聖徒被提;再後面有七年災難期中殉難的末後初熟果子(14:1-5) ;最後面的是那些復活被定罪,有第二次死的人( 約翰5:25-29).

 In 1 Corinthians 15:23, Paul says to the Corinthians: “ But each in his own order (in the original text is order of rank ) : Christ the firstfruits , then at His coming those who belong to Christ.” Christ belongs to the highest rank, He resurrected first; those who were beheaded, the martyrs followed in rank; then comes the resurrection of those during Christ’s second coming along with those believers who are still alive who will be raptured; and lastly those who came out of the 7 years of the great tribulation, those who have been redeemed from mankind as firstfruits for God (14:1-5) ; and finally those who will be resurrected to be judged for doing evil, those who will go through the second death (John 5:25:29).

「第二次的死在他們身上沒有權柄」,這句話也不等於說,在其他信徒身上第二次死就有權柄。這句話放在這裡的原因是,因為他們得了第二次的身體,所以附帶講清楚,這第二次的身體是不會有第二次死的。至於其他已故信徒,因為還沒有第二次身體,也就不必提第二次死了。

“Over such the second death has no power”, this phrase doesn’t mean that the second death has power over the other believers. The reason why this phrase was inserted here is to explain clearly that since they were given a second body; their second body would not experience a second death.

所以頭一批的殉道者,跟隨著基督的腳踪,也得到身體的複活,與基督一同在天上掌王權。他們不像其他睡了的聖徒,靈魂在樂園裡等候大日的來臨。這個想法雖然沒有系統神學的支持,卻並非不可能的事。至少還解釋了這段經文難解之處。

Therefore, the first group of martyrs that followed in the steps of Christ obtained the resurrection of their bodies and reigned together with Christ. They are not like the other believers who have fallen asleep and whose souls are in Paradise waiting for the great day to come . Although this view is not supported by systematic theology, it cannot be regarded as being impossible. At least it gives an explanation to this difficult passage.

最後的大戰

THE LAST GREAT BATTLE

7 那一千年完了,撒但必從監牢裡被釋放,8 出來要迷惑地上四方的列國,就是歌革和瑪各,叫他們聚集爭戰,他們的人數多如海沙。9 他們上來遍滿了全地,圍住聖徒的營,與蒙愛的城。就有火從天降下、燒滅了他們。

7 And when the thousand years are ended, Satan will be released from his prison 8 and will come out to deceive the nations that are at the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them for battle; their number is like the sand of the sea. 9 And they marched up over the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and consumed them.

這只是另一次簡略的複述哈米吉多頓大戰。十國聯盟,獸國藉著撒但的幫助,說服周圍的人一同參與這戰爭,他們都是幼發拉底河東邊周圍的敵人,人數多如海沙,全面進攻神的子民。

This is just another brief description of the battle of Armageddon. The alliance of 10 countries, the beast with Satan’s help, persuaded all people around them to participate in this battle. These are all the enemies that are from the east of the Euphrates River, their number is like the sand of the sea, they all gathered to attack God’s people.

啟示錄常用不同角度描寫同一事件。啟示錄像集多位先知所得預言和異象的總和。本書裡面許多的異象,可能都是舊約先知預言的應驗。有些地方是耶利米先知記載過的,有些是撒迦利亞先知的預告,有些帶著但以理先知的影兒,有些是以西結先知的日記。從這一段經文我們看見,這是以西結卅八、卅九章預言的應驗,是關於歌革、瑪各和其他敵神政權率領下的大軍,來對付以色列與神教會的事件。

Revelation often uses different angles to describe the same event. Revelation is like the compilation of the visions and revelations of many prophets. Many of the visions in this book could be the fulfillment of the prophecies of the Old Testament prophets. Some places were mentioned by the prophet Jeremiah, some were foretold by the prophet Daniel, some bring the foreshadow of the prophet Ezekiel. From this passage we can see that it is the fulfillment of the prophecy mentioned in Ezekiel chapters 38 and 39, regarding Gog and Magog and other great armies that are enemies of God. In this event they wage war against Israel and God’s church.

我們也看見,天國軍打仗的方式,並不靠武器、軍力,乃是靠神的道,從嘴巴出來的利劍。在人看,似乎是無法跟強權國家對抗的。到最後,卻總是天國的軍隊打勝。既然天軍不靠犀利軍備,怎可能消滅頑強的仇敵呢?

We also see that when the heavenly army fights it does not rely on weapons or military power but on the Word of God, from the sharp sword that comes out of the mouth. Man might think that there is no way they could go against powerful nations . But, at the end, the army of the Kingdom of Heaven comes out victorious. Since the heavenly army does not rely on strong armaments, how could it annihilate the tenacious enemy?

怎麽跟不講道理的人講道理呢?敵人被徹底瓦解,通常都是被天災,像地震之類的自然災害所毀,或是被他們自造的武器所滅。舊的天地最後被毀滅,必定也是應驗彼得的話,「被烈火所熔化」,就是被他們自己所發明的核子武器所摧毀。這裡說:「就有火從天降下,燒滅了他們。」原來世上殺傷力最大的武器,都不能抵擋主的話,因為祂權能的命令,能叫所有受造之物順服,叫所有科學定律改變,人造的武器,又怎能抗拒宇宙中最大的權能呢?

How can you speak reasonably to people who are unreasonable? The enemy is completely destroyed usually by natural disasters, like earthquakes or other natural disasters or by weapons of self-destruction. The old heaven and earth will be completely destroyed at the end, to fulfill what Peter said: “the heavens will pass away with a roar, and the heavenly bodies will be burned up and dissolved.” They will be destroyed by the nuclear weapons which they invented. Here it says: “Fire came down from heaven and consumed them.” The world’s largest lethal weapon cannot resist the Word of God, because His powerful command can make all creatures submit to Him, He can make all the established laws of science to change. How could man-made weapons resist the greatest power in the Universe?

魔鬼與牠爪牙的歸宿

FINAL DESTINATION OF THE DEVIL AND HIS ACCOMPLICES

10 那迷惑他們的魔鬼,被扔在硫磺的火湖里,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。

10 and the devil who had deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet were, and they will be tormented day and night forever and ever.

魔鬼與牠的爪牙,獸與假先知,歌革與瑪各的軍隊,幼發拉底河東的眾仇敵,他們的結局都只有一個,就是永遠留在硫磺的火湖里。他們至死不悟,以為殺人的能力,霸道的武器,叫人害怕的強權就是一切。誰知到頭來,只停留在永遠的悔恨、煎熬之中。

The devil and his accomplices, the beast and the false prophet, the army troops of Gog and Magog, all those enemies from the east of the Euphrates River, they all had one ending, which is being tormented day and night forever and ever in the lake of fire and sulfur. Even until death, they thought that the power to kill, their tenacious weapons, and making people afraid was everything. Who would have thought that their end would be to remain in unending remorse and suffering forever.